En EspaƱol Know Your Rights
Source: El Diario
Subject: Health Justice & Access
Type: Media Coverage

Tarea de salud para el Gobernador Cuomo en 2012

Por Theo Oshiro y Nisha Agarwal / Director de Programas de Salud, Se Hace el Camino NY

El gobernador Cuomo ha tenido muchos logros significativos desde que fue elegido: sacó a Nueva York del programa de deportación “Comuni- dades Seguras” que separaba familias injustamente, firmó una orden ejecutiva exigiendo que las agencias estatales brindaran servicios de traducción y lide- ró la aprobación de la reforma fiscal. Ha logrado hechos en Albany y los neo- yorquinos nos hemos beneficiado.

El gobernador Cuomo ha hecho del mejoramiento de nuestro sistema estatal de salud una alta prioridad y ha tenido un buen comienzo. El año pasado, el Gobernador estableció un equipo de rediseño de Medicaid (MRT) para proporcionar recomendaciones sobre la reducción de costos en nuestro sistema de Medicaid y al mismo tiempo mejorar la calidad de la atención. No es ningún secreto que hay necesidad de una mejora en Medicaid. Sin embargo, nuestro estado no debe resolver el problema mediante la reducción de beneficios, sino más bien por la búsqueda de soluciones que se mantengan a la gente sana y lejos de los costosos servicios médicos.

Por ejemplo, hemos escuchado historias horrorosas de gente que entiende mal las etiquetas de los medicamentos, se enferman más aún y terminan hospitalizadas. Muchos hispanos que no leen inglés bien han visto “once” en las indicaciones y piensan que deben tomar once pastillas. El problema es que las etiquetas que están solo en inglés que dicen “once” quieren decir una pastilla, no once. Para empeorar las cosas, los pacientes en todo el estado que no hablan inglés, con frecuencia se van de la farmacia sin preguntarle al farmaceuta debido a la barrera del idioma, una clara violación de la ley existente que le exige a todas las farmacias asesorar a los pacientes. La confusión es generalizada. Noventa millones de estadounidenses, incluyendo a muchas personas mayores, tienen problemas para entender y actuar sobre las instrucciones de uso de los medicamentos.

Mejorar la comunicación entre el farmaceuta y el consumidor es una forma clave en que nuestro sistema de salud estatal puede mejorar la eficiencia. De hecho, el equipo de rediseño del gobernador Cuomo a recomendado una importante propuesta llamada “SafeRx” que haría las etiquetas de las prescripciones más claras para todos los consumidores y expandiría la ley de acceso a servicios de traducción e interpretación a todo el estado. Esta propuesta reducirá costos y mejorará la calidad, alcanzando así las metas del MRT.

Como con cada asunto en Albany, habrá oposición por intereses especiales a las soluciones de sentido común, pero el bien del público debe prevalecer. Por ejemplo, los oponentes sostendrán que las etiquetas no se pueden traducir de forma segura y citarán un artículo de la Dra. Iman Sharif, un investigador del tema. De hecho, la Dra. Sharif apoya la implementación de SafeRx y sabe que mientras que algunos sistemas de traducción inadecuada existen, no hacer nada no es la solución, sobre todo porque la alternativa es el la actual situación de falta de comunicación, aumento de enfermedades y mayores costos.

Recientemente el Gobernador Cuomo y nuestra legislatura han peleado repetidamente para cambiar el estado de cosas. Mejorar la atención de la salud y reducir los costos a los contribuyentes no será la excepción.

Para leer el articulo original, haga clic aqui.